Cuestionario nº 3

0%
12

Simulación de examen bilingüe #3 🇮🇹 🇪🇸

Segnali Stradali di Obbligo

Señales obligatorias de tráfico

1 / 30

Il segnale raffigurato, posto in presenza di un salvagente, obbliga i conducenti a passare a destra

La señal representada, colocada en presencia de un salvavidas, obliga a los conductores a adelantar por la derecha

2 / 30

Il segnale raffigurato impone di fermarsi e dare precedenza ai mezzi della polizia

La señal que se muestra requiere que se detenga y dé prioridad a los vehículos policiales.

3 / 30

Il segnale raffigurato consente il transito solo ai veicoli muniti di catene o pneumatici invernali

La señal que se muestra solo permite el tránsito de vehículos equipados con cadenas o neumáticos de invierno

4 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza di un percorso vietato alle autovetture e ai motocicli

La señal que se muestra se coloca en correspondencia con una ruta prohibida a automóviles y motocicletas

5 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza di una corsia riservata alle biciclette

La señal representada se coloca en correspondencia con un carril reservado para bicicletas

6 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza di un attraversamento ciclabile regolato da semaforo

La señal representada se coloca en un cruce de carril bici regulado por semáforos

7 / 30

Il segnale raffigurato indica che è consentito svoltare a sinistra

La señal que se muestra indica que está permitido girar a la izquierda

8 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di corsia

La señal que se muestra es una señal de carril

9 / 30

Il segnale raffigurato precede un incrocio in cui non è consentito proseguire diritto o girare a destra

La señal representada precede a una intersección en la que no está permitido seguir recto ni girar a la derecha

10 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza della fine di una pista riservata alle biciclette

La señal representada se coloca al final de un carril reservado para bicicletas

11 / 30

Il segnale raffigurato indica che si può svoltare soltanto a destra

La señal que se muestra indica que solo se puede girar a la derecha

12 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di indicazione

La señal representada es una señal de indicación

13 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza di un itinerario riservato  solo al transito di pedoni e ciclisti

La señal representada se coloca en correspondencia con una ruta reservada solo para el tránsito de peatones y ciclistas

14 / 30

Il segnale raffigurato consente il transito anche ai veicoli, ma solo con particolare prudenza ed attenzione ai pedoni

La señal que se muestra también permite el paso de vehículos, pero solo con especial precaución y atención a los peatones

15 / 30

Il segnale raffigurato indica che è obbligatorio dare la precedenza a sinistra

La señal representada indica que es obligatorio dar prioridad a la izquierda

16 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza della fine del percorso riservato alla circolazione mista di pedoni e di ciclisti

La señal representada se coloca al final del camino reservado para el tráfico mixto de peatones y ciclistas

17 / 30

Il segnale raffigurato indica che è obbligatorio proseguire solo diritto

La señal representada indica que es obligatorio continuar solo de frente

18 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di indicazione

La señal representada es una señal de indicación

19 / 30

Il segnale raffigurato prescrive di arrestarsi al varco doganale

La señal representada le indica que se detenga en la puerta de aduanas

20 / 30

Il segnale raffigurato indica che è consentito svoltare a sinistra

La señal que se muestra indica que está permitido girar a la izquierda

21 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di indicazione

La señal representada es una señal de indicación

22 / 30

Il segnale raffigurato, con pannello integrativo, indica la distanza a cui si trova un'officina per montare le catene

El cartel representado, con panel suplementario, indica la distancia a la que hay un taller de montaje de cadenas

23 / 30

Il segnale raffigurato consente di marciare alla velocità di 20 km/h

La señal representada le permite viajar a una velocidad de 20 km/h

24 / 30

Il segnale raffigurato indica che non è consentito superare l'ostacolo a sinistra

La señal mostrada indica que no está permitido pasar el obstáculo

25 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di indicazione

La señal representada es una señal de indicación

26 / 30

Il segnale raffigurato presegnala la progressiva chilometrica oltre la quale è obbligatorio l'uso delle catene

La señal representada preseñaliza el kilómetro progresivo a partir del cual es obligatorio el uso de cadenas

27 / 30

Il segnale raffigurato è posto in corrispondenza della fine di una pista riservata alle biciclette

La señal representada se coloca al final de un carril reservado para bicicletas

28 / 30

Il segnale raffigurato indica che nelle immediate vicinanze c'è una biforcazione pericolosa

La señal que se muestra indica que hay una bifurcación peligrosa en las inmediaciones

29 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di direzione obbligatoria

La señal representada es una señal de dirección obligatoria

30 / 30

Il segnale raffigurato è un segnale di prescrizione

La señal representada es una señal prescripción

Your score is

Condividi i tuoi risultati su Facebook, Whatsapp e VINCI premi da SCUOLA VIDEO

Comparte tus resultados en nuestro facebook, Whatsapp y GANA premios de SCUOLA VIDEO

 

Facebook
0%